Wordsworth wrote an endless poem in blank verse on” the growth of a poet’s mind.” I shall attempt a more modest feat for a more distracted age: a blog, “Things which a Lifetime of Trying to Be a Poet has Taught Me.”
Some contemporary translations of the Bible actually admit—proudly!—that they were translated for a sixth-grade reading level. But was the Bible written for sixth-graders, or for adults? Hmmm.
TO EXPLAIN THE SPIRITUAL WIMPINESS
OF THE AMERICAN CHURCH
Today’s translators are a squeamish lot.
We are not able, by their estimation,
To handle hard words like propitiation.
Alright, the word is hard; the thing is not?
And do we need to deal with it, or what?
A simple failure of determination
To follow to its final destination
The trail left by the tittle and the jot.
Paul did not write for children or for fools
(Childlike and humble are another thing),
But those who loved the Lord with all their mind.
When teachers occupy the dunces’ stools,
We mustn’t be shocked if their pupils fling
The meat away to gnaw upon the rhind.
Donald T. Williams, PhDLook for Williams’ very latest books: Deeper Magic: The Theology behind the Writings of C. S. Lewis (Baltimore: Square Halo Books, 2016) and “An Encouraging Thought”: The Christian Worldview in the Writings of L. R. R. Tolkien (Cambridge, OH: Christian Publishing House, 2018)!